Дина Рубина21 ноября в государственном информационном агентстве ТАСС прошла пресс конференция с Диной Рубиной, которая представила заключительную часть своей трилогии «Наполеонов обоз» —  «Ангельский рожок», - поступившую сегодня в продажу, причём, не только в печатной, но и в электронной и аудио- версиях.

По давно сложившейся традиции «Ангельский рожок» Дина Рубина озвучила сама, писательница совершенно справедливо считает, что делает это лучше любого актёра. И, как отметил генеральный продюсер студии «Вимбо» Михаил Литваков, где записывалась аудиокнига, у Дины Рубиной совершенно уникальная производительность: если обычно на час записи актёры затрачивают полтора - два часа, то героиня презентации 16,5 часов книги сумела записать за 20 часов.

Михаил Литваков

По мнению директора Редакции №1 издательства «Эксмо» Александры Шипетиной, третий том повторит успех первых двух. Две предыдущие части трилогии были в топе - к настоящему моменту распродано около трехсот тысяч экземпляров первой и второй части романа. Нет сомнения, что и третья часть, выпущенная тиражом 65 тысяч экземпляров, тоже сразу попадет в список бестселлеров.

Александра Шипетина

Итак, как гласит синопсис, жизни Надежды и Аристарха наконец-то страстно и мгновенно срослись в единое целое, запылали огненным сросшимся швом – словно и не было двадцатипятилетней горькой – шекспировской – разлуки, будто не имелась за спиной у каждого огромная ноша тяжкого и порою страшного опыта. Нет, была, конечно: Надежда в лихие девяностые пыталась строить свой издательский бизнес, Аристарх сам себя заточил на докторскую службу в израильскую тюрьму. Орфей и Эвридика встретились, чтобы… вновь разлучиться: давняя семейная история, связанная с наследством наполеоновского офицера Ариcтарха Бугеро, обернулась поистине монте-кристовской – трагической – развязкой...

Дина Рубина

«Замечательная писательница Этвуд, - сказала Дина Рубина, - писала, что есть три совершенно бесполезные вещи: член священника, сиськи монахини и чувство искренней признательности. Так вот на свете есть ещё одна абсолютно бесполезная вещь - это когда писатель, закончив книгу, начинает рассказывать, про что собственно эта книга. Писатель писал год, два, три четыре... иногда десять лет, иногда двадцать шесть лет, как, например, мой роман «На солнечной стороне улицы», и он своё дело сделал, он закончил свою работу. А дальше уже ваша задача рассказать, про что этот роман. Потому что есть адрес, которому посвящена работа писателя, адрес - это вы. Я не говорю о журналистах, я говорю о читателях. Они теперь могут вполне рассказать писателю, что собственно он написал. Это действительно огромный для меня труд, огромный роман, который выстраивался очень постепенно, который рос вместе со мной, а ведь любой писатель растёт всю жизнь, как растёт человеческий нос. Он растёт, растёт, преобразовывается, и эта книга тоже росла, и герои мои росли, рождались, взрослели, любили так, как мало кому дано любить, и ушли от меня в конце концов... И я сейчас испытываю странное чувство такой благодарной опустошенности, тоски и в то же время радости, что я избавилась от этого моего колоссального труда... А вот про что роман, я не знаю сейчас, я пытаюсь понять сама».

Колоссальным этот труд стал не только для писательницы, но и для издательства.

«Когда я редактирую текст, - призналась ответственный редактор издания Ольга Аминова, - я испытываю невероятную ответственность, вдруг я что-то пропущу А когда ты подключаешься сердцем, ты, скорее всего, пропустишь. Но я знаю, что в команде Михаила Литвакова работают блестящие профессионалы, я знаю, что записываться текст будет чуть позже, после того, как я сделаю редактуру, и, если я вдруг что-то пропущу, то редакторы Михаила обязательно это найдут. Не так много в этот раз, но мы поспорили насчет ударений и окончаний, потому что в орфоэпических словарях есть разночтения».

Ольга Аминова

Наверное, многим читателям «Наполеонова обоза» хотелось бы увидеть и экранизацию трилогии. Однако, как призналась Дина Рубина, говорить об этом пока преждевременно. Зато рассказала, что сейчас вновь идет работа над сценарием экранизации романа «Белая голубка Кордовы», вышедшего в 2009 году, главный герой которого фальсификатор с душою истинного художника Захар Кордовин изготавливает и продает подделки под полотна известных мастеров. Как известно, в 2012 году экранизировать роман намеревался продюсер Сергей Жигунов, предполагалась, что режиссером станет Вячеслав Криштофович, а главные роли сыграют Вениамин Смехов, Юрий Чурсин, Екатерина Вилкова, Даниил Спиваковский, однако проект не был осуществлён.

Дина Рубина

«Вы знаете, моя трилогия «Русская канарейка» вышла уже достаточно давно, четыре года назад, - призналась Дина Рубина, - и несколько кинокомпаний предлагали её экранизировать, и несколько раз мне приходилось отказывать. Я ещё не готова. Когда ты отдаёшь собственную дочь замуж, это одно - ну, Бог с ней, если что, разойдутся. Но когда ты отдаёшь свой любимый роман «Синдром Петрушки» в лапы, в пасть, в когтистые, можно сказать, объятия кинематографа и получаешь затем вот этот вот фильм, то это, знаете, большое потрясение для автора, которому уже хочется пойти на какие-то даже криминальные действия... Взаимоотношения с кинематографом могут быть только в одном ключе: как говорит мой муж, продай, схвати деньги в кулак, поворачивайся и беги. никогда больше не смотри на это. Либо нужно сесть и самой писать сценарий, что тоже ни о чем не говорит».

Дина Рубина

«Что касается названия книги, то оно не прыгает с облака, оно есть в теле книги, - рассказала Дина Ильинична, - в тексте книги, поскольку об ангельском рожке мы говорим уже в первом томе, поскольку он - речь идет об английском рожке, духовом инструменте - звучит в самом конце... Я очень ценю в художественном произведении, не только в своём, в любой книге, когда я вижу, что автор держит форму, когда я понимаю, что все сюжетные линии сходятся в конце, как учил Антон Павлович Чехов, я испытываю уважение, я испытываю такое чувство, знаете, какой-то такой завершённости сюжета. У меня не бывает, чтобы что-то там не отозвалось, пропало или как-то было бы случайно названо. Если второй том называется «Белые лошади», то это тоже не просто так свалилось, это один из тотемов романа, это коренной том, как коренник в тройке, он ведёт эту тройку. И он летел этот том, летел по сюжетному построению, и я понимала, что его надо назвать «Белые лошади», потому что он несётся, гривы развиваются... Но с «Ангельским рожком» мы повозились, конечно, я как-то долго перебирала, но потом я поняла финал, и всё встало на свои места».

Алексей Литвяков

Что ж, ежедневная опасность, с которой сталкивается в своей работе тюремный врач, и происки конкурентов в книжном бизнесе, неожиданные встречи и невероятные типажи, кровная месть и непреднамеренное убийство,  наследие Наполеоновской войны и запутанная история найденной сумки с драгоценностями – динамизм романа зашкаливает, количество сюжетных поворотов не дает опомниться. А любовь Аристарха Бугрова и его Надежды, Огненной пацанки, достигает таких недостижимых высот, после которых оказывается немыслима обычная жизнь...

{AprilClubNews}